नादीन गॉर्डिमर के कुछ उद्धरण ::
अँग्रेज़ी से अनुवाद : सरिता शर्मा

नादीन गॉर्डिमर

सच्चाई हमेशा सुंदर नहीं है, लेकिन इसके लिए ललक सुंदर है।

मैं कई चीज़ों में विफल रही हूँ, लेकिन मैं कभी डरी नहीं।

पुस्तकों को बैटरी की ज़रूरत नहीं है।

जो वास्तव में हुआ, तथ्य उससे हमेशा कमतर होता है।

लेखन से जीवन की समझ बनती है। आप अपना पूरा जीवन काम करते हैं तो शायद आपको एक छोटे से क्षेत्र के बारे में ही ज्ञान प्राप्त हुआ होगा।

स्वयं को दूसरों में पहचानो।

हर कोई अकेला स्वयं की ओर बढ़ रहा है।

मैं जो कुछ भी तथ्यात्मक लिखती या कहती हूँ, वह मेरी कल्पित कथा जितना सच नहीं होगा।

असल में ज़िंदा मनुष्य तटस्थ नहीं रह सकता है।

मैं किसी ऐसे व्यक्ति के साथ नहीं रह सकती हूँ जो मेरे बिना रह सकता हो।

मैं रोती नहीं हूँ। दुर्भाग्यवश, मुझे रोना कम आता है, इसलिए मेरे दुख मेरे अंदर ही रहते हैं।

रचनात्मकता के स्वर्ग के बाहर ज़िम्मेदारी इंतजार कर रही है।

रेगिस्तान ऐसी जगह है, जहाँ उम्मीद नहीं है।

अगर आप पूछते हैं—‘जब हम मरते हैं तो क्या होता है? हम क्यों मरते हैं?’ तब आप पूछ रहे होते हैं—‘हम क्यों जीते हैं।’

आप करुणा के आधार पर शासन नहीं बदल सकते हैं। इसके लिए कुछ और कड़े क़दम उठाने होंगे।

मृत्यु वास्तव में जीवन का रहस्य है, है न?

साम्यवादी चरम आशावादी हैं।

रचनात्मक लेखन निष्कपट नहीं है।

मैं नास्तिक हूँ। मैं ख़ुद को संशयवादी भी नहीं कहूँगी। मैं अनीश्वरवादी हूँ।

संगीत में जीवनकाल की कोई सीमा नहीं है।

मौत सबसे बड़ी अलग कर देने वाली है।

●●●

नादीन गॉर्डिमर (1923-2014) विश्वविख्यात दक्षिणी अफ़्रीकी लेखिका और राजनीतिक कार्यकर्ता हैं। उन्हें वर्ष 1991 में साहित्य के लिए नोबेल पुरस्कार से सम्मानित किया गया। उनके यहाँ प्रस्तुत उद्धरण अँग्रेज़ी से हिंदी अनुवाद के लिए goodreads.com से चुने गए हैं। सरिता शर्मा सुपरिचित हिंदी लेखिका और अनुवादक हैं। उनके किए कुछ और संसारप्रसिद्ध लेखिकाओं के उद्धरण यहाँ पढ़ें :

अनाइस नीनहाना आरेन्टसिमोन वेलएमिली ब्रॉण्टेवर्जीनिया वुल्फसीमोन द बोउवारबेट्टी फ्रीडनसुजान सौन्टैगहेलेन सिक्सुकोलेटजर्मेन ग्रीयरहेर्टा म्युलरटोनी मॉरीसनडोरिस लेसिंगमार्गरेट ऐटवुडमैरी वोलस्टोनक्राफ़्टमरीना त्स्वेतायेवाडेबरा फेडमैनजॉर्ज सैंडएलिस मुनरो

प्रतिक्रिया दें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *